ΠΡΟΣΩΠΙΚΗ ΙΣΤΟΣΕΛΙΔΑΝΙΚΟΛΑΟΣ ΚΑΤΣΑΟΥΝΗΣ
.01

ΠΡΟΣΩΠΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ

ΠΡΟΣΩΠΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ
8690 Paul Street, San fransico
mapiconimg
katsaounis@del.auth.gr
ΓΡ. 02 / ΚΤΙΡΙΟ ΠΑΛΑΙΑΣ ΦΙΛΟΣΟΦΙΚΗΣ
2310 997554
Εϊμαι ο Νικόλαος Κατσαούνης Λέκτορας Εφαρμοσμένης Γλωσσολογίας στο Τμήμα Γερμανικής Γλώσσας και Φιλολογίας (Α.Π.Θ.)

ΣΥΝΤΟΜΟ ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ

ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΕΜΕΝΑ

Λέκτορας Εφαρμοσμένης Γλωσσολογίας στο Τμήμα Γερμανικής Γλώσσας και Φιλολογίας (Α.Π.Θ.) Φ.Ε.Κ. διορισμού: 1066/12-12-2011 τ. Γ’ Γνωστικό Αντικείμενο: «Γλωσσολογία: Εφαρμογές στη Γερμανική και Ελληνική Γλώσσα».

Επιστημονικός Συνεργάτης [Wissenschaftlicher Mitarbeiter] σε ένα ερευνητικό πρόγραμμα του Πολυτεχνείου Βερολίνου για την ανάπτυξη διδακτικού και μαθησιακού υλικού για το μάθημα της Γερμανικής ως Ξένης Γλώσσας στο Διαδίκτυο

ΕΡΕΥΝΗΤΙΚΑ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΝΤΑ

  • Σημασιολογία και Νοητικό Λεξικό
  • Κατάκτηση Γλώσσας και Λεξιλογίου
  • Χρήση Νέων Τεχνολογιών στην Εκπαίδευση
  • Νευρολογία και Κατάκτηση Γλωσσών
  • Κειμενογλωσσολογία
  • Φωνητική-Φωνολογία
  • Λεξικογραφία
  • FACTS

    FACTS ABOUT ME

    Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscingVivam sit amet ligula non lectus cursus egestas. Cras erat lorem, fringilla quis sagittis in, sagittis inNam leo tortor Nam leo.Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscingVivam sit amet ligula non lectus cursus egestas. Cras erat lorem, fringilla quis sagittis in, sagittis inNam leo tortor Nam leo.Lorem ipsum .

    Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscingVivam sit amet ligula non lectus cursus egestas. Cras erat lorem, fringilla quis sagittis in, sagittis inNam leo tortor Nam leo.Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscingVivam sit amet ligula non .

    .02

    ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ

    ΣΠΟΥΔΕΣ
    • 2002
      2006
      ΒΕΡΟΛΙΝΟ

      ΔΙΔΑΚΤΩΡ ΦΙΛΟΣΟΦΙΑΣ - PhD

      ΠΟΛΥΤΕΧΝΕΙΟ ΒΕΡΟΛΙΝΟΥ ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ / ΤΜΗΜΑ ΓΛΩΣΣΑΣ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ / ΕΙΔΙΚΟΣ ΤΟΜΕΑΣ ΓΕΡΜΑΝΙΚΗΣ ΩΣ ΞΕΝΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΤΗΣ ΣΧΟΛΗΣ Ι ΘΕΩΡΗΤΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ

      ΤΙΤΛΟΣ ΔΙΑΤΡΙΒΗΣ: "Σπινθηροβόλες" Λέξεις. Επινόηση ενός πολυμορφικού λεξιλογικού δικτύου ως στρατηγική μάθησης, η οποία στηρίζει τη μνήμη και βασίζεται στις αρχές της Γνωσιακής Επιστήμης, στo πλαίσιo ενός επικοινωνιακού και με υποστήριξη νέων μέσων διδασκαλίας μαθήματος της Γερμανικής ως Ξένης Γλώσσας. ΒΑΘΜΟΣ ΔΙΑΤΡΙΒΗΣ: «ΆΡΙΣΤΑ ΠΑΜΨΗΦΕΙ»
    • 2002
      1998
      ΑΘΗΝΑ

      ΠΤΥΧΙΟ

      ΕΘΝΙΚΟ ΚΑΠΟΔΙΣΤΡΙΑΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΘΗΝΩΝ / ΤΜΗΜΑ ΓΕΡΜΑΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑ ΚΑΙ ΦΙΛΟΣΟΦΙΑΣ της ΦΙΛΟΣΟΦΙΚΗΣ ΣΧΟΛΗΣ

      ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ: "Κριτική της ελληνικής λογοτεχνικής μετάφρασης του έργου του Γερμανού συγγραφέα Χάινριχ Μπελ «Και δεν είπε λέξη» [Heinrich Böll (1953): Und sagte kein einziges Wort]. Επιβλέπων Καθηγητής: Σκουτερόπουλος Νικόλαος ΒΑΘΜΟΣ ΠΤΥΧΙΟΥ: "ΛΙΑΝ ΚΑΛΩΣ"
    ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΚΑΙ ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΕΜΠΕΙΡΙΑ
    • 2012
      ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ

      Λέκτορας Εφαρμοσμένης Γλωσσολογίας στο Τμήμα Γερμανικής Γλώσσας και Φιλολογίας

      ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ

      Φ.Ε.Κ. διορισμού: 1066/12-12-2011 τ. Γ’ Γνωστικό Αντικείμενο: «Γλωσσολογία: Εφαρμογές στη Γερμανική και Ελληνική Γλώσσα»
    • 2010
      2012
      ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ

      Διδάσκων στο Τμήμα Γερμανικής Γλώσσας και Φιλολογίας

      ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ

      • Διδάσκων βάσει Π.Δ. 407/80
      • Γνωστικό Αντικείμενο: "Εφαρμοσμένη Γλωσσολογία"
    • 2009
      2012
      ΑΘΗΝΑ

      Επιστημονικός Σύμβουλος

      ΚΟΜΠΑΝ Ελλάς Μ. ΕΠΕ., Αρχιτεκτονικό Γραφείο, Αστικό και Περιβαλλοντικό Design

      Επιστημονικός σύμβουλος, υπεύθυνος κειμένων διαγωνισμών, υπεύθυνος διαχείρισης ποιότητας (ISO) και μεταφραστής
    • 2006
      2012
      ΒΕΡΟΛΙΝΟ

      Επιστημονικός Συνεργάτης

      ΠΟΛΥΤΕΧΝΕΙΟ ΒΕΡΟΛΙΝΟΥ

    ΣΥΜΜΕΤΟΧΗ ΣΕ ΣΥΛΛΟΓΟΥΣ ΚΑΙ ΕΝΩΣΕΙΣ
    • DGFF – Deutsche Gesellschaft für Fremdsprachenforschung

    • GGGS – Griechische Gesellschaft für Germanistische Studien

    • ΠΕΚΑΓΕΠΕ – Πανελλήνια Ένωση Καθηγητών Γερμανικής Γλώσσας Πανεπιστημιακής Εκπαίδευσης

    .03

    ΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ

    ΛΙΣΤΑ ΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΩΝ
    2014

    Intermedialität und Kommunikation in DaF: Ausgewählte Aspekte aus Theorie und Praxis.

    Reihe HELLENOGERMANICA. Frankfurt am Main u.a: Peter Lang (σε συνεργασία με Renate Sidiropoulou και Δήμητρα Τσοκακτσίδου). [σε προετοιμασία]

    ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ ΕΚΔΟΣΕΩΝ

    Intermedialität und Kommunikation in DaF: Ausgewählte Aspekte aus Theorie und Praxis.

    ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ ΕΚΔΟΣΕΩΝ
    2014

    Sprachen und Kulturen in (Inter)Aktion

    Frankfurt am Main: Peter Lang (σε συνεργασία με Renate Sidiropoulou).

    ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ ΕΚΔΟΣΕΩΝ

    Sprachen und Kulturen in (Inter)Aktion

    ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ ΕΚΔΟΣΕΩΝ
    2014

    Interkulturelle Werbung im DaF-Unterricht

    In: Katsaounis, Nikolaos/ Sidiropoulou, Renate (Hrsg.): Sprachen und Kulturen in (Inter)Aktion. Frankfurt am Main: Peter Lang (σε συνεργασία με την Antje Dohrn και τον Νικόλαο-Ιωάννη Κοσκινά) [δημοσιεύτηκε στο συλλογικό τόμο στη Γερμανική]

    ΑΡΘΡΑ

    Interkulturelle Werbung im DaF-Unterricht

    ΑΡΘΡΑ
    Σχετικά με την Δημοσίευση
    Στη μελέτη αυτή ορίζεται η Διαπολιτισμική Διαφήμιση, αυθεντικό υλικό, το οποίο μπορεί να τροποποιηθεί για το μάθημα της ξένης γλώσσας, με στόχο την εξάσκηση γλωσσικών δομών ή τη συζήτηση πολιτισμικών στοιχείων και στερεοτύπων που βρίσκουμε κατά κόρον σε τέτοιου είδους διαφημίσεις. Η θεματολογία προσεγγίζεται από τρεις διαφορετικές οπτικές γωνίες. Το μέσο Διαφήμιση αναλύεται αρχικά γνωσιακά, στη συνέχεια πολιτισμικά και στο τέλος συνδυαστικά με την παράλληλη χρήση Διαπολιτισμικών Διαφημίσεων και λογοτεχνικών κειμένων.
    2013

    Application of the digital module Mein LexiKOSMOS at Marmara University Istanbul

    In: Mediterranean Journal of Educational Research. Issue 14a. 235-239. [σε συνεργασία με τους Ragıp Başbağı και Anreas Kraft [δημοσιεύτηκε στο διεθνές περιοδικό, κατόπιν κρίσης, στην Αγγλική]

    ΑΡΘΡΑ

    Application of the digital module Mein LexiKOSMOS at Marmara University Istanbul

    ΑΡΘΡΑ
    Σχετικά με την Δημοσίευση
    Μετά την ολοκλήρωση του ερευνητικού προγράμματος SpeeDaF το 2012, στο οποίο διετέλεσα επιστημονικός συνεργάτης από το 2006 έως το 2008 και στη φάση παράτασής του από το 2009 έως το 2012, το ηλεκτρονικό περιβάλλον που δημιουργήθηκε ως παραδοτέο του προγράμματος, εφαρμόστηκε σε συνεργασία με τους Ragıp Başbağı και Anreas Kraft στο Πανεπιστήμιο του Μαρμαρά (Τουρκία) με τους εκεί φοιτητές. Το άρθρο καταγράφει τα σημαντικότερα αποτελέσματα/ συμπεράσματα που προέκυψαν από την εφαρμογή του ηλεκτρονικού περιβάλλοντος SpeeDaF. Αξίζει να σημειωθεί ότι το ερευνητικό πρόγραμμα SpeeDaF βασίζεται στο μοντέλο εκμάθησης λεξιλογίου στην ξένη γλώσσα που εξέλιξα (Katsaounis 2006).   
    2009

    Ζur Partizipation der Studierenden an seminarbegleitenden Weblogs. Eine an der Abteilung für Deutsche Sprache und Philologie der Aristoteles Universität Thessaloniki durchgeführte Fallstudie

    In: Current issues of linguistics, linguodidactics and intercultural communication, Selected Papers from the 5th International Academic and Research Conference (Ylyanovsk, Russia) 134-140 (σε συνεργασία με τη Δήμητρα Τσοκακτσίδου). [δημοσιεύτηκε, κατόπιν κρίσης με τη μέθοδο του Blind Review, στον τόμο του συνεδρίου στη Γερμανική]

    ΑΡΘΡΑ

    Ζur Partizipation der Studierenden an seminarbegleitenden Weblogs. Eine an der Abteilung für Deutsche Sprache und Philologie der Aristoteles Universität Thessaloniki durchgeführte Fallstudie

    ΑΡΘΡΑ
    Σχετικά με την Δημοσίευση
    Στη δημοσίευση αυτή παρουσιάζονται τα αποτελέσματα μίας εμπειρικής έρευνας που διεξήχθη στο Τμήμα Γερμανικής Φιλολογίας με 53 φοιτητές, οι οποίοι συμμετείχαν σε δύο μαθήματα Α’ Κατεύθυνσης Γλωσσολογίας-Διδακτικής κατά το ακαδημαϊκό έτος 2011-2012. Κατά τη διάρκεια των μαθημάτων αυτών, δημιουργήθηκαν δύο blog με ένα ελεύθερο λογισμικό, τα οποία λειτουργούσαν ως πλατφόρμες μάθησης και επιπλέον ως εργαλεία  ανταλλαγής πληροφοριών και επικοινωνίας με τους φοιτητές.   Οι πλατφόρμες ήταν ενεργές κατά τη διάρκεια των μαθημάτων. Στο τέλος του εξαμήνου διερευνήθηκε η παθητική και ενεργή συμμετοχή των φοιτητών στο συγκεκριμένο ηλεκτρονικό εργαλείο μάθησης, αλλά και οι απόψεις τους για την εμπειρία της μάθησης. Ως παθητική συμμετοχή ορίστηκε η χρήση του blog από τους φοιτητές για τη συλλογή πληροφοριών, ενώ ως ενεργή συμμετοχή ορίστηκε η χρήση του blog για τη διάδοση πληροφοριών στους άλλους χρήστες του.  Ενδεικτικά αποτελέσματα της έρευνας που βασίστηκε σε ερωτηματολόγιο (επεξεργασία δεδομένων ερωτηματολογίου με το στατιστικό πρόγραμμα SPSS): – Η μέση τιμή της παθητικής συμμετοχής στην πλατφόρμα (σε σκάλα Likert όπου 1 = πάντα ή πολύ συχνά, 2 = συχνά, 3= μερικές φορές και 4 = σπάνια ή ποτέ) είναι 2.1 και για τα δύο μαθήματα, πράγμα που σημαίνει πως οι φοιτητές επισκέπτονταν συχνά την πλατφόρμα.  – Η μέση τιμή της ενεργής συμμετοχής στην πλατφόρμα  είναι 3.4 για το πρώτο μάθημα ενώ 3.5 για το δεύτερο. Οι φοιτητές δήλωσαν πως μόνο μερικές φορές συμμετείχαν ενεργά στην ανταλλαγή πληροφοριών και υλικού.  – Διαπιστώθηκε πως η παθητική συμμετοχή των φοιτητών στα blog είναι μεγαλύτερη από την ενεργή. Συμπεραίνουμε λοιπόν πως η ενεργή συμμετοχή σε συνοδευτικές πλατφόρμες μάθησης δεν είναι αυτονόητη, αλλά πως θα πρέπει να δοθούν κίνητρα  για ενεργή συμμετοχή μέσω της ανάθεσης συγκεκριμένων εργασιών και project (π.χ. χρήση webquests, δημιουργία wiki κ.α.).   – Η πλειοψηφία των φοιτητών (79.3% και 96% αντίστοιχα για τα δύο μαθήματα) δήλωσαν πως θα χρησιμοποιούσαν το συγκεκριμένο ηλεκτρονικό εργαλείο ως καθηγητές. 
    2009

    Mein LexiKOSMOS: Neue Unterrichtsszenarien für die multimedial gestützte Wortschatzarbeit im Fremdsprachenunterricht.

    In: Li, Yuan (Hrsg.): DaF aus internationaler Perspektive. Neuere Trends und Tendenzen. München: Iudicium, 158-167. [δημοσιεύτηκε στο συλλογικό τόμο στη Γερμανική]

    ΑΡΘΡΑ

    Mein LexiKOSMOS: Neue Unterrichtsszenarien für die multimedial gestützte Wortschatzarbeit im Fremdsprachenunterricht.

    ΑΡΘΡΑ
    Σχετικά με την Δημοσίευση
    Αντικείμενο της εργασίας αυτής είναι η πρώτη ενότητα του ερευνητικού προγράμματος SpeeDaF, που ονομάζεται «ο λεξιΚΟΣΜΟΣ μου» [Mein LexiKOSMOS] και η οποία περιγράφεται διεξοδικά στην παρουσίαση του προγράμματος (Βλ. παρακάτω).
    2007

    Das fliegende Klassenzimmer: DaF-Unterricht mit neuen Medientechnologien.

    In: Göbel, Constanze/ Katsaounis, Nikolaos/ Merkelbach, Chris/ Theuerkauf, Judith/ Yang, Jianpei (Hrsg.): DaF-Didaktik aus internationaler Perspektive. Frankfurt am Main: IKO-Verlag, 179-196. [δημοσιεύτηκε στο συλλογικό τόμο στη Γερμανική, κατόπιν Blind Review]

    ΑΡΘΡΑ

    Das fliegende Klassenzimmer: DaF-Unterricht mit neuen Medientechnologien.

    ΑΡΘΡΑ
    Σχετικά με την Δημοσίευση
    Στη μελέτη αυτή διασαφηνίζονται όροι που αφορούν στη χρήση νέων μέσων διδασκαλίας στο μάθημα ξένων γλωσσών, όπως για παράδειγμα οι όροι E-Learning και Blended Learning, δηλαδή του ηλεκτρονικού μαθήματος και του μερικώς ηλεκτρονικού μαθήματος, που συνίσταται σε συνδυασμό ωρών διδασκαλίας στην πραγματική τάξη, αλλά και ενοτήτων ηλεκτρονικής μάθησης. Στην εργασία κατηγοριοποιούνται τα νέα μέσα και διευκρινίζεται ο όρος των Πολυμέσων [Multimedia], ενώ στο τελευταίο μέρος της μελέτης γίνεται αναφορά στην εξέλιξη των νέων μέσων διδασκαλίας και στις νέες τάσεις σε αυτόν τον τομέα. 
    2007

    „Und lernt zu Hause schön die neuen Wörter!“ Wege zu einer kommunikativen Wortschatzvermittlung

    CHUN 22/2007, München: Iudicium, 137-157 (σε συνεργασία με τον Chris Merkelbach). [δημοσιεύτηκε στο επιστημονικό περιοδικό στη Γερμανική, κατόπιν κρίσης]

    ΑΡΘΡΑ

    „Und lernt zu Hause schön die neuen Wörter!“ Wege zu einer kommunikativen Wortschatzvermittlung

    ΑΡΘΡΑ
    Σχετικά με την Δημοσίευση
    Η εργασία αναφέρεται στη μετάδοση ξενόγλωσσου λεξιλογίου στο πλαίσιο ενός επικοινωνιακού μαθήματος με κέντρο βάρους τις διαφορετικές μεθόδους που υπάρχουν για να εξηγήσει ο διδάσκων τη σημασία των άγνωστων λέξεων στο μάθημα της ξένης γλώσσας. Επίσης, συνοψίζονται τυπολογίες ασκήσεων που υπηρετούν την εμπέδωση [Festigung] των νέων λέξεων.
    2007

    SpeeDaF: Online-Module für DaF

    SpeeDaF: Online-Module für DaF. In: Merkelbach, Chris (Hrsg.): Gemischte Lehr- und Lernformen im Fremdsprachenunterricht. Werkstattberichte. Aachen: Shaker, 147-159. [δημοσιεύτηκε στο συλλογικό τόμο στη Γερμανική]

    ΑΡΘΡΑ

    SpeeDaF: Online-Module für DaF

    ΑΡΘΡΑ
    Σχετικά με την Δημοσίευση
    Στόχος της συγκεκριμένης εργασίας είναι η παρουσίαση του ερευνητικού προγράμματος SpeeDaF του Πολυτεχνείου Βερολίνου για την ανάπτυξη μαθησιακών ενοτήτων στο Διαδίκτυο. Αρχικά περιγράφεται το θεωρητικό πλαίσιο του προγράμματος και στη συνέχεια συνοψίζονται τα χαρακτηριστικά της πρώτης ενότητας του SpeeDaF (Βλ. παρουσίαση ερευνητικού προγράμματος).
    2014

    OXFORD LEARNERS LEXICON

    Μετάφραση, Επιμέλεια και Προσαρμογή Γερμανο-ελληνικού Λεξικού του Πανεπιστημίου της Οξφόρδης. Αθήνα, Εκδόσεις Πεδίο.

    ΛΕΞΙΚΟΓΡΑΦΙΚΗ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΑ

    OXFORD LEARNERS LEXICON

    ΛΕΞΙΚΟΓΡΑΦΙΚΗ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΑ
    Σχετικά με την Δημοσίευση
    Μετάφραση, Επιμέλεια και Προσαρμογή Γερμανο-ελληνικού Λεξικού του Πανεπιστημίου της Οξφόρδης. Αθήνα, Εκδόσεις Πεδίο.
    2007

    DaF-Didaktik aus internationaler Perspektive. Frankfurt am Main; London: IKO-Verlag für Interkulturelle Kommunikation

    (σε συνεργασία με τους Constanze Göbel, Chris Merkelbach, Judith Theuerkauf και Jianpei Yang).

    ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ ΕΚΔΟΣΕΩΝ

    DaF-Didaktik aus internationaler Perspektive. Frankfurt am Main; London: IKO-Verlag für Interkulturelle Kommunikation

    ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ ΕΚΔΟΣΕΩΝ
    Σχετικά με την Δημοσίευση
    Σε αυτό τον συλλογικό τόμο δεκαπέντε επιστήμονες από το διεθνή χώρο (Κίνα, Γερμανία, Ελλάδα, Ταϊβάν, Λευκορωσία) εξετάζουν διαφορετικές πτυχές του ίδιου επιστημονικού κλάδου, της Διδασκαλίας της Γερμανικής ως Ξένης Γλώσσας.
    1970

    ΑΝΤΙΛΗΨΗ ΕΝΝΟΙΟΛΟΓΙΚΩΝ ΚΑΙ ΝΕΚΡΩΝ ΜΕΤΑΦΟΡΩΝ ΑΠΟ ΑΦΑΣΙΚΟΥΣ

    Μελέτη περίπτωσης ατόμου με αφασία τύπου Broca (σε συνεργασία με τον Ηλία Δρυστέλλα). [θα δημοσιευτεί, κατόπιν κρίσης, στο επιστημονικό περιοδικό ΝΕΥΡΟΛΟΓΙΑ στην Ελληνική]

    ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΥΠΟ ΔΗΜΟΣΙΕΥΣΗ

    ΑΝΤΙΛΗΨΗ ΕΝΝΟΙΟΛΟΓΙΚΩΝ ΚΑΙ ΝΕΚΡΩΝ ΜΕΤΑΦΟΡΩΝ ΑΠΟ ΑΦΑΣΙΚΟΥΣ

    ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΥΠΟ ΔΗΜΟΣΙΕΥΣΗ
    Σχετικά με την Δημοσίευση
    Μελέτη περίπτωσης ατόμου με αφασία τύπου Broca (σε συνεργασία με τον Ηλία Δρυστέλλα). [θα δημοσιευτεί, κατόπιν κρίσης, στο επιστημονικό περιοδικό ΝΕΥΡΟΛΟΓΙΑ στην Ελληνική] Πρόκειται για μία μελέτη περίπτωσης, στην οποία εξετάζεται η αντίληψη εννοιολογικών, αλλά και νεκρών μεταφορών από άτομα με αφασία. Ο θεωρητικός ιστός, στη βάση του οποίου διεξάγεται το εμπειρικό μέρος, αναπτύσσεται σύμφωνα με την αρκετά ετερόκλιτη βιβλιογραφία που αφορά στο θέμα. Από τη μία ο ρόλος του αριστερού ημισφαιρίου στις γλωσσικές δραστηριότητες που επιτελεί ο εγκέφαλος θεωρείται κοινός τόπος, ωστόσο άλλες θεωρίες για συνέργια των δύο ημισφαιρίων σε όλες τις εγκεφαλικές λειτουργίες φαίνεται και αυτές να έχουν εδραιωθεί στην παγκόσμια εν λόγω βιβλιογραφία. Αφού λήφθηκαν υπόψη τα διαγνωστικά εργαλεία που υπάρχουν, αναπτύχθηκε – βάσει αυτών – ένα νέο εργαλείο για την εξέταση της αντίληψης μεταφορών από αφασικούς. Το εργαλείο αυτό χρησιμοποιήθηκε στην περίπτωση του ατόμου με αφασία, το οποίο συμμετείχε στην παρούσα έρευνα. Παρότι η ιδιαίτερη φύση των επιπτώσεων της αφασίας στην παραγωγή, αλλά και κατανόηση λόγου και συγκεκριμένα στην αντίληψη μεταφορών καθιστά ιδιαίτερα δύσκολη τη συλλογή ποσοτικών δεδομένων στην περίπτωση ποσοτικής έρευνας, η ποιοτική ανάλυση που ολοκληρώνει την παρούσα προσπάθεια καταλήγει σε αρκετά σαφείς τάσεις και συμπεράσματα που ενδεχομένως να ανοίγουν το δρόμο προς περαιτέρω έρευνες σε αυτό τον τομέα.
    2006

    Technologiekognition und DaF (Deutsch als Fremdsprache)

    In 2nd INTERNATIONAL CONFERENCE. Actual Problems of Linguistics, Lingvodidaktiks and International Communication (April 20-22). Ulyanovsk: Ulyanovsk State Technical University of Russia, 3-8. [δημοσιεύτηκε στον τόμο του συνεδρίου, κατόπιν κρίσης, στη Γερμανική]

    ΑΡΘΡΑ

    Technologiekognition und DaF (Deutsch als Fremdsprache)

    ΑΡΘΡΑ
    Σχετικά με την Δημοσίευση

    Αντικείμενο αυτής της εργασίας είναι η επίδραση της τεχνολογίας στις γνωσιακές διαδικασίες του ανθρώπου. Παράλληλα εισάγεται ο νέος όρος Technologiekognition που σημαίνει γνωσιακούς μηχανισμούς, μεταλλαγμένους λόγω της τεχνολογίας. Εάν λάβουμε υπόψη πόσο επηρεάζονται οι αντιληπτικές και νοητικές διαδικασίες του ανθρώπου μέσω της αναπαράστασης δομών σε όλα τα τεχνολογικά επιτεύγματα, τότε δεν μπορούμε να αρνηθούμε την ενσωμάτωση αυτών των μέσων (με όλες τις δυσκολίες που αυτή συνεπάγεται) και στον χώρο της εκπαίδευσης. Εξάλλου, έχει διαπιστωθεί ότι υπάρχουν ήδη πολλοί άνθρωποι – κυρίως νέοι – που προτιμούν να διαβάζουν κείμενα αποκλειστικά από τις οθόνες τους και οι οποίοι δε γράφουν σχεδόν ποτέ πια με το χέρι, παρά μόνο με το πληκτρολόγιο του υπολογιστή ή μιας άλλης ηλεκτρονικής συσκευής.

    2017

    ΚΕΙΜΕΝΑ ΣΤΗΝ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΕΠΟΧΗ

    [σε προετοιμασία]: Κείμενα στην ηλεκτρονική εποχή [Texte im elektronischen Zeitalter]

    ΜΟΝΟΓΡΑΦΙΑ

    ΚΕΙΜΕΝΑ ΣΤΗΝ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΕΠΟΧΗ

    ΜΟΝΟΓΡΑΦΙΑ
    Σχετικά με την Δημοσίευση
    [σε προετοιμασία]: Κείμενα στην ηλεκτρονική εποχή [Texte im elektronischen Zeitalter]. Αθήνα: Εκδόσεις Μωραΐτη [θα δημοσιευτεί στη Γερμανική] Παρατίθεται Abstract στη Γερμανική Texte im elektronischen Zeitalter Der in der einschlägigen Literatur als Topos geltende Einsatz von multimedialen Werkzeugen im Unterricht wirft mehrere Forschungsfragen auf. Im Bereich Neue Medien und Unterricht herrscht eine heterogene und öfters defizitäre Forschungs- und Literaturlage (vgl. z.B. Stadtfeld, 21) und sowohl Ziele der Mediendidaktik, aber auch methodische und didaktische Strukturen für einen multimedialen Unterricht müssen neu definiert werden (vgl. z.B. Katsaounis, 179). Bezogen auf die Präsentation von Texten in den Neuen Medien, die nicht unbedingt eine neue Art von Text implizieren – auch wenn diese Texte häufig als  Hypertexte aufgefasst werden – sind folgende Fragen von besonderem Interesse: Inwiefern verändert sich die Textwahrnehmung von Seiten des Lesers durch die elektronische Präsentation der Texte? Welche instruktionale Designmaßnahmen müssen beim Lesen von Texten im Rahmen eines multimedialen Fremdsprachenunterrichts getroffen werden? Welche Rolle spielen die Bilder beim Lesen von Hypertexten (vgl. z.B. Suñer)? Außerdem müssen kognitive Aspekte der Verarbeitung dieser neuen Textformen berücksichtigt werden. Da sich sowohl Sprache als auch Texte und ihre Präsentation in verschiedenen Medien ständig im Wandel befinden, ist der Anreiz ein dynamisches Modell zur Textanalyse und –vermittlung zu entwickeln sehr groß.
    2006

    “ΣΠΙΝΘΗΡΟΒΟΛΕΣ” ΛΕΞΕΙΣ

    Επινόηση ενός πολυμορφικού λεξιλογικού δικτύου ως στρατηγική μάθησης, η οποία στηρίζει τη μνήμη και βασίζεται στις αρχές της Γνωσιακής Επιστήμης, στo πλαίσιo ενός επικοινωνιακού και με υποστήριξη νέων μέσων διδασκαλίας μαθήματος της Γερμανικής ως Ξένης Γλώσσας. Εκδοτικός Οίκος Iudicium. Μόναχο. [δημοσιεύτηκε στη Γερμανική]

    ΜΟΝΟΓΡΑΦΙΑ

    “ΣΠΙΝΘΗΡΟΒΟΛΕΣ” ΛΕΞΕΙΣ

    ΜΟΝΟΓΡΑΦΙΑ
    Σχετικά με την Δημοσίευση
    Επινόηση ενός πολυμορφικού λεξιλογικού δικτύου ως στρατηγική μάθησης, η οποία στηρίζει τη μνήμη και βασίζεται στις αρχές της Γνωσιακής Επιστήμης, στo πλαίσιo ενός επικοινωνιακού και με υποστήριξη νέων μέσων διδασκαλίας μαθήματος της Γερμανικής ως Ξένης Γλώσσας. Εκδοτικός Οίκος Iudicium. Μόναχο. [δημοσιεύτηκε στη Γερμανική] Γερμανικός τίτλος: Katsaounis, Nikolaos (2006): „Funkelnde“ Wörter. Zum Entwurf eines Multimodalen Wortbedeutungsnetzes als gedächtnisstützende und kognitive Lernstrategie im kommunikativen und medial gestützten Unterricht des Deutschen als Fremdsprache. München: Iudicium.

    Ποιες διεργασίες λαμβάνουν χώρα στον εγκέφαλό μας όταν μαθαίνουμε ξένες γλώσσες; Πώς είναι δομημένο το νοητικό μας λεξικό [mentales Lexikon]; Ποια είναι η επίδραση της τεχνολογίας στις γνωσιακές διεργασίες του ανθρώπου και σε ποια συμπεράσματα μας οδηγεί η απάντηση αυτής της ερώτησης για τον γενικότερο θεσμό της διδασκαλίας ξένων γλωσσών; Πώς αλλάζει ο ρόλος του διδάσκοντα στη σημερινή εποχή; Πώς μπορεί η εκμάθηση του λεξιλογίου στην ξένη γλώσσα να γίνει αποτελεσματικότερη μέσα στο πλαίσιο ενός επικοινωνιακού μαθήματος;

    Ακολουθώντας τον παραπάνω σκελετό ερωτήσεων η μελέτη αυτή στοχεύει στην επινόηση ενός μοντέλου διδασκαλίας για την εκμάθηση του ξενόγλωσσου λεξιλογίου με βάση το παράδειγμα της Γερμανικής ως Ξένης Γλώσσας. Απαραίτητη – για την επίτευξη αυτού του στόχου – κρίθηκε η διαδρομή μέσα από διάφορες σχετικές με την εκμάθηση του λεξιλογίου επιστήμες, τη Γνωσιακή Ψυχολογία [Kognitions-psychologie], την Έρευνα για τη Λειτουργία του Εγκεφάλου [Gehirnforschung], την Επιστήμη της Σημασιολογίας [Semantik] και των Σημασιολογικών Δικτύων [Semantische Netze]. Με βάση αυτόν τον σχεδιασμό – σύμφωνα με την προαναφερθείσα στοχοθεσία – η εργασία περιλαμβάνει ένα εισαγωγικό κεφάλαιο (0) και δύο μεγάλα μέρη. Στο εισαγωγικό κεφάλαιο οριοθετείται το θεωρητικό πλαίσιο, μέσα στο οποίο κινείται η εργασία, ενώ παράλληλα διατυπώνεται η αρχική ερευνητική υπόθεση: «Οι γνωσιακές διεργασίες ενός ανθρώπου προκαλούν πολλές φορές λάθη παρεμβολής [Interferenzfehler] σε μία γλώσσα, η οποία δεν είναι η μητρική του [L2]. Αυτά τα λάθη παρεμβολής μπορούν όμως στο πλαίσιο μίας αποτελεσματικής μετάδοσης λεξιλογίου να περιοριστούν». Φυσικά και δεν μπορούμε να εξουδετερώσουμε την πρώτη γλώσσα (μητρική) [L1], όμως θα μπορούσαμε να προσπαθήσουμε να ενεργοποιήσουμε στην ξένη γλώσσα σκέψη παρόμοια με αυτή ενός φυσικού ομιλητή. Έτσι, ο διδασκόμενος την ξένη γλώσσα δε θα προσπαθήσει αμέσως να καταφύγει στις δομές της μητρικής του και να μεταφράσει αυτές στην ξένη γλώσσα 1:1, με αποτέλεσμα να οδηγηθεί σε λάθη παρεμβολής.  Το εισαγωγικό κεφάλαιο 0 κλείνει με μία περίληψη των βασικότερων θεμάτων που αναλύονται στην εργασία και με μία συνοπτική παράθεση του σκελετού ερωτήσεων. Το πρώτο μέρος έχει καθαρά θεωρητικό χαρακτήρα, ενώ το δεύτερο μέρος, στο οποίο περιγράφεται το μοντέλο για την εκμάθηση του λεξιλογίου στην ξένη γλώσσα, κινείται περισσότερο στο πλαίσιο της εφαρμοσμένης γλωσσολογίας. Η θεωρία του πρώτου μέρους θέτει τις βάσεις για το μοντέλο εκμάθησης λεξιλογίου, που περιγράφεται στο δεύτερο μέρος. Το πρώτο μέρος αυτής της μελέτης φέρει τον τίτλο «Θεωρητικές Βάσεις». Ξεκινώντας από το ρόλο του διδάσκοντα ξένων γλωσσών στη σημερινή εποχή (κεφάλαιο 1.1) και καταλήγοντας στο συμπέρασμα ποια απαραίτητα εφόδια σε σχέση με την επιστημονική του κατάρτιση πρέπει αυτός να έχει, περιγράφεται στο κεφάλαιο 1.2 το πρώτο – απαραίτητο για την ανάπτυξη του μοντέλου διδασκαλίας λεξιλογίου στην ξένη γλώσσα – θεμέλιο θεωρίας, η Γνωσιακή[1] Ψυχολογία [Kognitionspsychologie/ Kognitive Psychologie]. Κατά τον Müsseler και τον Prinz (Müsseler/ Prinz 2002: 10) «[έως τώρα] κανένα άλλο θεωρητικό πρόγραμμα […] στην ιστορία της ψυχολογίας δεν αποδείχθηκε όμοια επιτυχημένο, όπως η θεωρία της σύγχρονης γνωσιακής ψυχολογίας […]». Τι είναι όμως η Νόηση (υποκεφάλαιο 1.2.1); Στη διεθνή βιβλιογραφία ο όρος της Νόησης [Kognition] χρησιμοποιείται σε διαθεματικό πλαίσιο. Οι κλασικές επιστήμες που συγκαταλέγονται στις γνωσιακές είναι για παράδειγμα η ψυχολογία, η πληροφορική, η υπολογιστική γλωσσολογία και η γλωσσολογία. Ωστόσο επικρατεί σύγχυση ως προς την ακριβή απόδοση της Νόησης. Μία γενικώς παραδεκτή απόδοση είναι αυτή του Wolfgang Prinz, στο Ιστορικό Λεξικό της Φιλοσοφίας [Historisches Wörterbuch der Philosophie] (Prinz 1976:869). Σύμφωνα με αυτήν την απόδοση, η Νόηση αφορά όλες τις γνωσιακές ικανότητες του ανθρώπου, όπως την αντιληπτική, αλλά και τις διαδικασίες της μνήμης, της σκέψης κ.α. Στο βιβλίο η Νόηση περιγράφεται αρχικά από τη σκοπιά μιας φυσικής προσέγγισης που συμβαδίζει με την απόδοση του Prinz. Στη συνέχεια (υποκεφάλαιο 1.2.2) διαχωρίζονται οι όροι της Γνωσιακής Ψυχολογίας [Kognitionspsychologie] (στα ελληνικά ο όρος αποδίδεται συχνά και ως Γνωστική Ψυχολογία) και της Γνωσιακής Επιστήμης [Kognitionswissenschaft], ενώ παραθέτονται και τα βασικά ερευνητικά πεδία – κατά τον Solso (2005:9) – της Γνωσιακής Ψυχολογίας. Στο επόμενο υποκεφάλαιο (1.2.3) παρουσιάζονται οι σημαντικότεροι σταθμοί που σηματοδοτούν την εξέλιξη της σύγχρονης Γνωσιακής Ψυχολογίας. Ξεκινώντας από τη φιλοσοφική θεώρηση της νόησης που μας πάει πίσω στην εποχή των αρχαίων Ελλήνων Φιλοσόφων φτάνουμε μέχρι τις αρχές της πειραματικής ψυχολογίας, η οποία σηματοδοτείται με τη μέθοδο της ενδοσκόπησης [Introspektion] στο πρώτο εργαστήριο ψυχολογίας του Wilhelm Wundt στη Λειψία. Η διαδρομή αυτή τελειώνει με τη Γνωσιακή Επανάσταση [Kognitive Wende] που οδήγησε στη διαμόρφωση της σύγχρονης Γνωσιακής Ψυχολογίας. Στην ιστορική αυτή αναδρομή εξετάζονται διάφορες προσεγγίσεις των νοητικών φαινομένων, όπως η συνειρμική ψυχολογία [Assoziationspsychologie] του Ebbinghaus και τα πειράματα και η θεωρία της εξαρτημένης μάθησης [Konditionieren]  του Pawlow στα πλαίσια του συμπεριφορισμού [Behaviorismus] που επέδρασαν στη διαμόρφωση της Γνωσιακής Ψυχολογίας. Μετά την αναφορά στη μετεξέλιξη του Συμπεριφορισμού και στην εφαρμογή της θεωρίας αυτής στη διαδικασία εκμάθησης γλώσσας [Spracherwerb] (υποκεφάλαιο 1.2.3.4.2) ακολουθεί ένα υποκεφάλαιο (1.2.5) που συνδέει τον όρο της Νόησης με τον τομέα ΓωΞΓ. Μετά τη φυσική προσέγγιση της Νόησης που προηγήθηκε, ακολουθούν μία μαθησιακή προσέγγιση [Lernaspekt] και μία προσέγγιση σε σχέση με τα νέα μέσα διδασκαλίας [Medienaspekt]. Για τη μαθησιακή προσέγγιση της Νόησης η εργασία προτείνει τη θεωρία του Κονστρουκτιβισμού [Konstruktivismus], ενώ για την προσέγγιση σε σχέση με τα νέα μέσα διδασκαλίας χρησιμοποιείται η Θεωρία Νοητικής Φόρτωσης[2] [Cognitive-Load-Theory] που αναφέρεται στο μοντέλο του Mayer (2001) Επιλογής-Οργάνωσης-Ενσωμάτωσης [Selektion-Organisation-Integration (SOI)] των νέων πληροφοριών στον εγκέφαλο. Στο κεφάλαιο (1.3) εξετάζονται οι λειτουργίες του εγκεφάλου σχετικά με τη μαθησιακή διαδικασία. Μετά από μία σύντομη ανατομική περιγραφή του εγκεφάλου και των δύο ημισφαιρίων, όπως επίσης και μία αναφορά στα γλωσσικά κέντρα που έχουν εντοπισθεί στον εγκέφαλο, αναλύεται η σχέση της φυσιολογίας του εγκεφάλου με την εκμάθηση ξένων γλωσσών, καθώς, χάρη στις απεικονιστικές τεχνικές [funktionelles Neuroimaging] που χρησιμοποιούν οι νευροβιολόγοι, ουσιαστικά επιτυγχάνεται η φωτογράφηση της δραστηριότητας των νευρώνων κατά τη διάρκεια λειτουργίας γνωσιακών μηχανισμών. Ο επόμενος θεωρητικός σταθμός του πρώτου μέρους της εργασίας είναι η Επιστήμη της Σημασιολογίας.  Στόχος αυτού του κεφαλαίου (1.4) είναι η συνθετική παρουσίαση ενός ιστού σημασιολογικών σχέσεων [Semantische Relationen] που προκύπτουν μεταξύ των λέξεων και, επίσης, η επισήμανση του ιδιαίτερου ρόλου που κατέχουν οι σημασιολογικές σχέσεις στην εκμάθηση της ΓωΞΓ. Στη συνθετική αυτή θεώρηση δε γίνεται μόνον αναφορά στις κλασικές σημασιολογικές σχέσεις που προκύπτουν μέσα από την επιστήμη της Σημασιολογίας των Λέξεων [Wortsemantik], όπως λ.χ. η Συνωνυμία [Synonymie], η Υπερωνυμία [Hyperonymie] ή η Πολυσημία [Polysemie]. Στη μελέτη αυτή μέρος του ιστού σημασιολογικών σχέσεων αποτελούν και σχέσεις που προκύπτουν μέσα από τη Γνωσιακή Επιστήμη, οι οποίες σχετίζονται με συνειρμούς, αλλά και σχέσεις που συναντούμε στην Επιστήμη της Λογοτεχνίας, που σχετίζονται με τη μεταφορική σημασία των λέξεων. Το υποκεφάλαιο 1.4.3.2.2 αναφέρεται στη Γνωσιακή Μεταφορά [Kognitive Metapher] και στις έρευνες του Lakoff (Lakoff/ Johnson 2004,  Galese/ Lakoff 2005), οι οποίες απέδειξαν πως ο όρος της μεταφοράς δεν ανήκει κατ’ αποκλειστικότητα στη Λογοτεχνία, καθώς όλες οι γνωσιακές λειτουργίες του ανθρώπινου εγκεφάλου διαμορφώνονται βάσει μεταφορικών σχεδίων [metaphorische Konzepte] που επηρεάζουν την αντίληψή μας, τη σκέψη μας και γενικότερα τον τρόπο με τον οποίο ενεργούμε. Το πρώτο μέρος της εργασίας κλείνει με το κεφάλαιο 1.5 που φέρει τον τίτλο «Σημασιολογικά Δίκτυα». Στο κεφάλαιο αυτό παρουσιάζονται διάφορα μοντέλα σημασιολογικών δικτύων, τα οποία εξετάζονται από επιστημονική σκοπιά αλλά και από άποψη διδακτικής χρησιμότητας. Τα δύο τελευταία σημασιολογικά δίκτυα που αναλύονται προέρχονται καθαρά από τη Διδακτική και είναι το Συνειρμογράφημα[3] [Assoziogramm] και η Χαρτογράφηση του Νου [Mind Mapping]. Το δεύτερο μέρος της εργασίας αφορά την εφαρμογή των θεωριών που αναλύθηκαν στο πρώτο, με στόχο την επινόηση ή/και την εξέλιξη ενός πολυμορφικού μοντέλου διδασκαλίας ξενόγλωσσου λεξιλογίου. Το μοντέλο αυτό έχει διττό χαρακτήρα, καθώς υπηρετεί συγχρόνως διδακτικούς, αλλά και μαθησιακούς στόχους. Για τους διδάσκοντες αποτελεί μία θεωρία καθοδήγησης, αλλά συγχρόνως και περιγραφή στρατηγικών μάθησης, δηλαδή εργαλείων που μπορούν να χρησιμοποιήσουν με τους μαθητές τους. Το μοντέλο που προτείνεται μέσω αυτής της εργασίας αποτελείται από τέσσερις δομικές ενότητες [Module]. Η πρώτη ενότητα – Modul 1, Kognitivierung – αναφέρεται στην κατανόηση των γνωσιακών μηχανισμών, βασική προϋπόθεση για να μπορέσει ο διδάσκων να λάβει αποφάσεις για τη διδακτική και τη μεθοδολογία που θα ακολουθήσει στο μάθημά του για την επίτευξη των μαθησιακών στόχων που ο ίδιος θέτει.  Η δεύτερη ενότητα – Modul 2, Semantisierung durch Vernetzung – περιγράφει τη διαδικασία εξήγησης νέου λεξιλογίου στο μάθημα της ξένης γλώσσας μέσω σημασιολογικών δικτύων, ενώ στην τρίτη ενότητα – Modul 3, Kommunikation – περιγράφεται ο επικοινωνιακός χαρακτήρας μαθήματος που προτείνεται [kommunikativer Ansatz] στην παρούσα έρευνα. Η τελευταία ενότητα – Modul 4, Medientechnologien in DaF – αναφέρεται στη χρήση νέων μέσων, όπως για παράδειγμα το Διαδίκτυο και τα Πολυμέσα. Αφού προσδιοριστεί η έννοια των νέων μέσων, τίθεται υπό συζήτηση ο ρόλος τους. Το ενδιαφέρον επικεντρώνεται τόσο σε πλεονεκτήματα όσο και σε δυσκολίες που μπορεί να προκύψουν από τη χρήση νέων τεχνολογιών στο μάθημα της ξένης γλώσσας. Τα νέα μέσα φέρνουν μαζί τους και ένα καινούργιο πολιτισμό. Μένει μόνο να εξελιχθούν και τα κατάλληλα προγράμματα προκειμένου να αξιοποιηθούν τα Πολυμέσα για την επίτευξη διδακτικών και μαθησιακών στόχων. Στο υποκεφάλαιο 2.3.5 περιγράφονται τα βήματα διδασκαλίας που προτείνονται μέσω του πολυμορφικού λεξιλογικού δικτύου για την εκμάθηση του ξενόγλωσσου λεξιλογίου. Αρχικά, θα πρέπει οι μαθητές με την υποστήριξη του διδάσκοντα να επιδοθούν στην προσπάθεια συλλογής νέων λέξεων γύρω από ένα ευρύτερο θέμα, τόσο από κείμενα του διδακτικού τους βιβλίου όσο και από διαδικτυακούς τόπους, που έχουν συνταχθεί στην αντίστοιχη διδασκόμενη ξένη γλώσσα. Διδάσκων και διδασκόμενοι ξεκινούν μαζί να «χτίζουν» ένα λεξιλογικό δίκτυο με αφετηρία μία έννοια. Σημαντικό είναι, επίσης, να τονισθεί ότι στο δίκτυο αυτό δε θα συμπεριληφθούν μόνο μεμονωμένες λέξεις, όπως λ.χ. ουσιαστικά ή ρήματα. Στο υπό κατασκευή λεξιλογικό δίκτυο εξέχουσα σημασία κατέχουν και οι έτοιμοι συνδυασμοί λέξεων, τα κέρματα[4] [Chunks] καθώς και οι φρασεολογισμοί [Phraseologismen] που, όπως έχει αποδειχθεί επιστημονικά, υπάρχουν σαν ολόκληρες ενότητες μέσα στο μυαλό του φυσικού ομιλητή και οι οποίες ανακαλούνται αυτόματα όταν μιλάει. Απώτερος στόχος είναι και στην ξένη γλώσσα να προσπαθήσουμε να μαθαίνουμε τα κέρματα σαν ενότητες. Το επόμενο βήμα που προτείνεται είναι οι μαθητές να συνεχίσουν την κατασκευή των δικτύων σαν άσκηση για το σπίτι, με υλικό λ.χ. τα σώματα κειμένων που θα βρουν μετά από έρευνα για ένα θέμα στο Διαδίκτυο, ή τα άρθρα από τα διάφορα ξενόγλωσσα περιοδικά κ.α. Φυσικά τα δύο αυτά βήματα ακόμα δεν εγγυώνται τη δικτύωση του νέου λεξιλογίου μέσα στον εγκέφαλο, γι’ αυτό και ακολουθεί το βήμα της παραγωγής. Εδώ οι μαθητές θα πρέπει να παράγουν μέσω διαφόρων ασκήσεων γραπτό ή προφορικό λόγο γύρω από το επίμαχο θέμα και να χρησιμοποιούν με νέα συμφραζόμενα [rekontextualisieren] λέξεις και εκφράσεις που συμπεριέλαβαν στο δικό τους δίκτυο. Το υποκεφάλαιο 2.3.6 θέτει τις βάσεις για την ψηφιοποίηση [Digitalisierung] του μοντέλου, ενώ στο επόμενο υποκεφάλαιο (2.3.7) ακολουθεί μια συνθετική παρουσίαση των συμπερασμάτων της εργασίας και, τέλος, παρουσίαση του συνολικού μοντέλου εκμάθησης ξενόγλωσσου λεξιλογίου, το οποίο μέχρι τώρα περιγραφόταν σταδιακά. Στο κεφάλαιο 2.4 επιχειρείται ένα παράδειγμα εφαρμογής του μοντέλου, όπου παρουσιάζονται πιθανές δομές διδασκαλίας σύμφωνες προς το θεωρητικό πλαίσιο του μοντέλου, ενώ η έρευνα κλείνει με έναν επίλογο (2.5). [1] Για την απόδοση του όρου kognitiv (γερμανικά) ή  cognitive (αγγλικά) χρησιμοποιήθηκε το επίθετο «γνωσιακός» κατά τη μετάφραση του Γιώργου Ξυδόπουλου. (Ντεϊβιντ Κρυστάλ: Λεξικό Γλωσσολογίας και Φωνητικής. Μετάφραση Γιώργου Ξυδόπουλου. Εκδόσεις Πατάκη. Αθήνα 2003.) [2] Η απόδοση του όρου προέρχεται από τον γράφοντα [3] Η απόδοση του όρου προέρχεται από τον γράφοντα [4] Ο όρος «κέρμα» χρησιμοποιείται από τον Ξυδόπουλο για την απόδοση του αγγλικού όρου Chunk
    .04

    ΕΡΕΥΝΗΤΙΚΟ & ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΟ ΕΡΓΟ

    ΣΥΜΜΕΤΟΧΗ ΣΕ ΕΡΕΥΝΗΤΙΚΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ

    Συμμετοχή στο βραβείο/πρόγραμμα "Humboldt Alumni Preis 2017 für innovative Netzwerkinitiativen" του Ιδρύματος Alexander von Humboldt,

    Το βραβείο απονεμήθηκε στην Α. Σιούπη [τρέχον πρόγραμμα]

    Μελέτη των συναισθημάτων μέσα από σώματα κειμένων διδασκόμενων»

    http://www.del.auth.gr/el/erevna/ergasthrio-ekpaideftikhs-erevnas/programmata/229-meleth-synaisthmaton-somata-keimenon-didaskomenon

    Ερευνητικό πρόγραμμα SpeeDaF του Πολυτεχνείου του Βερολίνου

    Επιστημονικός Συνεργάτης για την ανάπτυξη διδακτικού και μαθησιακού υλικού για το μάθημα της Γερμανικής ως Ξένης Γλώσσας στο Διαδίκτυο
    ΕΙΣΗΓΗΣΕΙΣ ΣΕ ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΑ ΣΥΝΕΔΡΙΑ

    Διεθνές Συνέδριο "EXPRESSING EMOTIONS IN CORPORA" στο Πανεπιστήμιο του Poitiers (Γαλλία)

    Θέμα της εισήγησης: “Psychological predicates by Greek students learning German as a foreign language: a case study”

    (σε συνεργασία με τους Αθηνά Σιούπη και Θανάση Γεωργακόπουλο) http://sentiments-corpus.blogspot.gr/ (τελευταία ενημέρωση 23.06.17)

    Διεθνές Συνέδριο "Aktuelle Aufgaben der Linguistik, Didaktik des Fremdsprachenunterrichts und der interkulturellen Kommunikation" στο Πανεπιστήμιο Uljanowsk (Ρωσία)

    Θέμα της εισήγησης: "Ζur Partizipation der Studierenden an seminarbegleitenden Weblogs.  Eine an der Abteilung für Deutsche Sprache und Philologie der Aristoteles Universität Thessaloniki durchgeführte Fallstudie“

    (σε συνεργασία με τη Δήμητρα Τσοκακτσίδου)

    Διεθνές Συνέδριο "Sprachen und Kulturen in (Inter)Aktion" στο Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης

    Θέμα της εισήγησης: "Interkulturelle Werbung im fremdsprachigen Deutschunterricht“

    (σε συνεργασία με τους Antje Dohrn και Νικόλαο-Ιωάννη Κοσκινά)

    Εθνικό Συνέδριο Συνδέσμου Σύγχρονων Ξένων Γλωσσών 2008 [GMF 2008, Gesamtverband Moderne Fremdsprachen. „Qualität entwickeln. Neue Wege in Unterricht und Lehrerbildung“], Πανεπιστήμιο Λειψίας

    Θέμα της εισήγησης: Το ερευνητικό πρόγραμμα SpeeDaF του Πολυτεχνείου Βερολίνου για την παραγωγή διδακτικού και μαθησιακού υλικού για το μάθημα της Γερμανικής ως Ξένης Γλώσσας μέσω Διαδικτύου

    2ο Συνέδριο Νέας Γενιάς Επιστημόνων του Συνδέσμου Διδασκαλίας της Γερμανικής ως Ξένης Γλώσσας (FaDaF), Πανεπιστήμιο Λειψίας

    Θέμα της εισήγησης: «Σπινθηροβόλες» Λέξεις. Επινόηση ενός πολυμορφικού λεξιλογικού δικτύου ως στρατηγική μάθησης, η οποία στηρίζει τη μνήμη και βασίζεται στις αρχές της Γνωσιακής Επιστήμης, στο πλαίσιο ενός επικοινωνιακού και με υποστήριξη νέων μέσων διδασκαλίας μαθήματος της Γερμανικής ως Ξένης Γλώσσας

    Στο ίδιο συνέδριο: Παρουσίαση Αφίσας [Posterpräsentation] του ερευνητικού προγράμματος του Πολυτεχνείου Βερολίνου με τον τίτλο SpeeDaF

    Διεθνές Συνέδριο ΓωΞΓ 2007. "Η Γερμανική ως Ξένη Γλώσσα από διεθνή σκοπιά. Νέες Τάσεις [DaF 2007. Deutsch als Fremdsprache aus internationaler Perspektive – Neuere Trends und Tendenzen], Πανεπιστήμιο Τζετζιάν, Χάνγκτζου Κίνας

    Θέμα της εισήγησης: SpeeDaF. Μαθησιακό υλικό στο Διαδίκτυο για την εκμάθηση της Γερμανικής ως Ξένης Γλώσσας

    Τίτλος του άρθρου για τον τόμο του συνεδρίου: «Ο λεξιΚΟΣΜΟΣ μου». Νέα σενάρια για τη διδασκαλία του λεξιλογίου στην ξένη γλώσσα με υποστήριξη Πολυμέσων (Βλ. παρουσίαση εργασιών)
    ΔΙΑΛΕΞΕΙΣ

    Τίτλος Διάλεξης: "Das fliegende Klassenzimmer – reloaded: Zurneuen Neue-Medien-Kultur", Πολυτεχνείο Βερολίνου [TU Berlin]

    http://sentiments-corpus.blogspot.gr/ (τελευταία ενημέρωση 23.06.17)

    Τίτλος Διάλεξης: "Νόηση – Μάθηση – Τεχνολογία: Το θεωρητικό υπόβαθρο ενός μαθήματος ξένων γλωσσών με την υποστήριξη νέων μέσων", Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης (Α.Π.Θ)

    Τίτλος Διάλεξης: «Σπινθηροβόλες» Λέξεις. Επινόηση ενός πολυμορφικού λεξιλογικού δικτύου ως στρατηγική μάθησης, η οποία στηρίζει τη μνήμη και βασίζεται στις αρχές της Γνωσιακής Επιστήμης, στο πλαίσιο ενός επικοινωνιακού και με υποστήριξη νέων μέσων διδασκαλίας μαθήματος της Γερμανικής ως Ξένης Γλώσσας, Πανεπιστήμιο Χούμπολντ Βερολίνου [HU Berlin]

    Ερευνητικά προγράμματα για το διαπολιτισμικό μάθημα ξένων γλωσσών, Ελεύθερο Πανεπιστήμιο Βερολίνου [FU Berlin]

    Παρουσίαση της πρωτότυπης πλατφόρμας για τη διδασκαλία της Γερμανικής μέσω Διαδικτύου SpeeDaF σε ομάδα φοιτητών και καθηγητών από το Εθνικό Πανεπιστήμιο της Μαδαγασκάρης, Πολυτεχνείο Βερολίνου [TU Berlin]

    Η πρωτότυπη πλατφόρμα διδασκαλίας της Γερμανικής μέσω Διαδικτύου SpeeDaF, Πολυτεχνείο Βερολίνου [TU Berlin

    ΔΙΟΡΓΑΝΩΣΗ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΑΚΩΝ ΕΚΔΗΛΩΣΕΩΝ

    Έκθεση στην κεντρική πανεπιστημιακή βιβλιοθήκη του Πολυτεχνείου του Βερολίνου με θέμα SPRACHE. Daten. Technologien. Vermittlung (Γλώσσα. Δεδομένα. Τεχνολογίες. Εκμάθηση) (σε συνεργασία με την Dr. Antje Dohrn)

    http://sentiments-corpus.blogspot.gr/ (τελευταία ενημέρωση 23.06.17)

    Lange Nacht der Wissenschaften 2007 & 2008 (Μεγάλη Νύχτα των Επιστημών 2007 & 2008), Πολυτεχνείο Βερολίνου (σε συνεργασία με την Dr. Antje Dohrn)

    .05

    ΔΙΔΑΚΤΙΚΟ ΕΡΓΟ

    ΤΡΕΧΩΝ ΕΞΑΜΗΝΟ
    • 2021
      2020
      ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ

      ΕΠΙΚΟΥΡΟΣ ΚΑΘΗΓΗΤΗΣ ΕΦΑΡΜΟΣΜΕΝΗΣ ΓΛΩΣΣΟΛΟΓΙΑΣ

      ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ

    ΠΑΛΑΙΟΤΕΡΑ ΕΞΑΜΗΝΑ
    • 2017
      2016
      ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ

      ΔΙΔΑΣΚΩΝ

      ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ (Α.Π.Θ.)

      ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΣΕ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ

      Χειμερινό εξάμηνο ακαδημαϊκού έτους 2016–17

      • ΓΔ_006 ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΟΥ ΛΕΞΙΚΟΥ (συνδιδασκαλία με τον Δρ. Κωνσταντίνο Χατζηδήμου)

      ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΣΕ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΠΡΟΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ

      Εαρινό εξάμηνο ακαδημαϊκού έτους 2016–17

      • ΓΛΩ202 ΓΛΩΣΣΟΛΟΓΙΑ ΙΙ: ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΗ ΓΛΩΣΣΟΛΟΓΙΑ ΙΙ: ΦΩΝΗΤΙΚΗ ΦΩΝΟΛΟΓΙΑ

      • ΑΚ0080 ΣΗΜΑΣΙΟΛΟΓΙΑ ΚΑΙ ΝΟΗΤΙΚΟ ΛΕΞΙΚΟ

      Χειμερινό εξάμηνο ακαδημαϊκού έτους 2016–17

      • ΓΛΩ102 ΓΛΩΣΣΟΛΟΓΙΑ Ι: ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΗ ΓΛΩΣΣΟΛΟΓΙΑ

      • ΑΚ0212 ΚΑΤΑΚΤΗΣΗ ΠΡΩΤΗΣ ΚΑΙ ΔΕΥΤΕΡΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ

    • 2016
      2015
      ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ

      ΔΙΔΑΣΚΩΝ

      ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ (Α.Π.Θ.)

      ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΣΕ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΠΡΟΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ

      Εαρινό εξάμηνο ακαδημαϊκού έτους 2015–16

      • ΓΛΩ202 ΓΛΩΣΣΟΛΟΓΙΑ ΙΙ: ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΗ ΓΛΩΣΣΟΛΟΓΙΑ ΙΙ: ΦΩΝΗΤΙΚΗ ΦΩΝΟΛΟΓΙΑ

      • ΑΚ0080 ΣΗΜΑΣΙΟΛΟΓΙΑ ΚΑΙ ΝΟΗΤΙΚΟ ΛΕΞΙΚΟ

      Χειμερινό εξάμηνο ακαδημαϊκού έτους 2015–16

      • ΓΛΩ102 ΓΛΩΣΣΟΛΟΓΙΑ Ι: ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΗ ΓΛΩΣΣΟΛΟΓΙΑ

      • ΑΚ0064 ΓΛΩ: ΚΕΙΜΕΝΟΓΛΩΣΣΟΛΟΓΙΑ - ΑΝΑΛΥΣΗ ΚΕΙΜΕΝΩΝ

    • 2015
      2014
      ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ

      ΔΙΔΑΣΚΩΝ

      ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ (Α.Π.Θ.)

      ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΣΕ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ

      Χειμερινό εξάμηνο ακαδημαϊκού έτους 2014–15

      • ΓΔ_ΧΕ_112 ΕΠΙΛΕΓΜΕΝΑ ΘΕΜΑΤΑ ΚΕΙΜΕΝΟΓΛΩΣΣΟΛΟΓΙΑΣ

      ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΣΕ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΠΡΟΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ

      (Εαρινό εξάμηνο ακαδημαϊκού έτους 2014-15: Εκπαιδευτική άδεια)

      Χειμερινό εξάμηνο ακαδημαϊκού έτους 2014–15

      • ΓΛΩ202 ΓΛΩΣΣΟΛΟΓΙΑ ΙΙ: ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΗ ΓΛΩΣΣΟΛΟΓΙΑ ΙΙ: ΦΩΝΗΤΙΚΗ ΦΩΝΟΛΟΓΙΑ

      • ΑΚ0080 ΣΗΜΑΣΙΟΛΟΓΙΑ ΚΑΙ ΝΟΗΤΙΚΟ ΛΕΞΙΚΟ

    • 2014
      2013
      ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ

      ΔΙΔΑΣΚΩΝ

      ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ (Α.Π.Θ.)

      ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΣΕ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ

      Χειμερινό εξάμηνο ακαδημαϊκού έτους 2013–14

      • ΓΔ_ΧΕ_130 ΚΕΙΜΕΝΑ ΣΤΗΝ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΕΠΟΧΗ

      ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΣΕ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΠΡΟΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ

      Εαρινό εξάμηνο ακαδημαϊκού έτους 2013-14

      • ΓΛΩ202 ΓΛΩΣΣΟΛΟΓΙΑ ΙΙ: ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΗ ΓΛΩΣΣΟΛΟΓΙΑ ΙΙ: ΦΩΝΗΤΙΚΗ ΦΩΝΟΛΟΓΙΑ

      • ΑΚ0064 ΓΛΩ: ΚΕΙΜΕΝΟΓΛΩΣΣΟΛΟΓΙΑ - ΑΝΑΛΥΣΗ ΚΕΙΜΕΝΩΝ

      Χειμερινό εξάμηνο ακαδημαϊκού έτους 2013–14

      • ΑΚ0080 ΣΗΜΑΣΙΟΛΟΓΙΑ ΚΑΙ ΝΟΗΤΙΚΟ ΛΕΞΙΚΟ

      • ΑΚ0082 ΚΑΤΑΚΤΗΣΗ ΠΡΩΤΗΣ ΚΑΙ ΔΕΥΤΕΡΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ

    • 2013
      2012
      ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ

      ΔΙΔΑΣΚΩΝ

      ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ (Α.Π.Θ.)

      ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΣΕ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΠΡΟΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ

      Εαρινό εξάμηνο ακαδημαϊκού έτους 2012-13

      • ΓΛΩ202 ΓΛΩΣΣΟΛΟΓΙΑ ΙΙ: ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΗ ΓΛΩΣΣΟΛΟΓΙΑ ΙΙ: ΦΩΝΗΤΙΚΗ ΦΩΝΟΛΟΓΙΑ

      • ΑΚ0064 ΓΛΩ: ΚΕΙΜΕΝΟΓΛΩΣΣΟΛΟΓΙΑ - ΑΝΑΛΥΣΗ ΚΕΙΜΕΝΩΝ

      Χειμερινό εξάμηνο ακαδημαϊκού έτους 2012–13

      • ΓΛΩ202 ΓΛΩΣΣΟΛΟΓΙΑ ΙΙ: ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΗ ΓΛΩΣΣΟΛΟΓΙΑ ΙΙ: ΦΩΝΗΤΙΚΗ ΦΩΝΟΛΟΓΙΑ

      • ΑΚ0080 ΣΗΜΑΣΙΟΛΟΓΙΑ ΚΑΙ ΝΟΗΤΙΚΟ ΛΕΞΙΚΟ

      • ΑΚ0082 ΚΑΤΑΚΤΗΣΗ ΠΡΩΤΗΣ ΚΑΙ ΔΕΥΤΕΡΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ

    • 2012
      2011
      ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ

      ΔΙΔΑΣΚΩΝ

      ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ (Α.Π.Θ.)

      ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΣΕ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΠΡΟΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ

      Εαρινό εξάμηνο ακαδημαϊκού έτους 2011–12

      • ΓΛΩ202 ΓΛΩΣΣΟΛΟΓΙΑ ΙΙ: ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΗ ΓΛΩΣΣΟΛΟΓΙΑ ΙΙ: ΦΩΝΗΤΙΚΗ ΦΩΝΟΛΟΓΙΑ

      • ΑΚ0080 ΣΗΜΑΣΙΟΛΟΓΙΑ ΚΑΙ ΝΟΗΤΙΚΟ ΛΕΞΙΚΟ

      Χειμερινό εξάμηνο ακαδημαϊκού έτους 2011–12

      • ΑΚ0064 ΓΛΩ: ΚΕΙΜΕΝΟΓΛΩΣΣΟΛΟΓΙΑ: ΑΝΑΛΥΣΗ ΚΕΙΜΕΝΩΝ

    • 2011
      2010
      ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ

      ΔΙΔΑΣΚΩΝ

      ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ (Α.Π.Θ.)

      ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΣΕ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΠΡΟΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ

      Εαρινό εξάμηνο ακαδημαϊκού έτους 2010–11

      • ΓΛΩ202 ΓΛΩΣΣΟΛΟΓΙΑ ΙΙ: ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΗ ΓΛΩΣΣΟΛΟΓΙΑ ΙΙ: ΦΩΝΗΤΙΚΗ ΦΩΝΟΛΟΓΙΑ

      Χειμερινό εξάμηνο ακαδημαϊκού έτους 2010–11

      • ΑΚ0064 ΓΛΩ: ΚΕΙΜΕΝΟΓΛΩΣΣΟΛΟΓΙΑ: ΑΝΑΛΥΣΗ ΚΕΙΜΕΝΩΝ

      • ΑΚ0080 ΣΗΜΑΣΙΟΛΟΓΙΑ ΚΑΙ ΝΟΗΤΙΚΟ ΛΕΞΙΚΟ

    • 2008
      2007
      ΒΕΡΟΛΙΝΟ

      ΔΙΔΑΣΚΩΝ

      ΠΟΛΥΤΕΧΝΕΙΟ ΒΕΡΟΛΙΝΟΥ

      ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΣΕ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ

      Εαρινό εξάμηνο ακαδημαϊκού έτους 2007–08

      • ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΕΙΣ ΤΗΣ ΔΙΔΑΚΤΙΚΗΣ ΤΩΝ ΓΕΡΜΑΝΙΚΩΝ ΩΣ ΞΕΝΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ (ΓωΞΓ)

      • ΚΑΤΑΚΤΗΣΗ ΛΕΞΙΛΟΓΙΟΥ

      • KOLLOQUIUM (Επιστημονική Συζήτηση) για τους μεταπτυχιακούς φοιτητές

      Χειμερινό εξάμηνο ακαδημαϊκού έτους 2007–08

      • ΔΙΑΠΟΛΙΤΙΣΜΙΚΗ ΔΙΑΦΗΜΙΣΗ ΣΤΟ ΜΑΘΗΜΑ ΤΩΝ ΓωΞΓ, Μέρος 2ο

      • ΚΑΤΑΚΤΗΣΗ ΛΕΞΙΛΟΓΙΟΥ

      • ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΕΙΣ ΤΗΣ ΔΙΔΑΚΤΙΚΗΣ ΤΩΝ ΓωΞΓ

    • 2007
      2006
      ΒΕΡΟΛΙΝΟ

      ΔΙΔΑΣΚΩΝ

      ΠΟΛΥΤΕΧΝΕΙΟ ΒΕΡΟΛΙΝΟΥ

      ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΣΕ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ

      Εαρινό εξάμηνο ακαδημαϊκού έτους 2006–07

      • ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΟΣ ΓΡΑΠΤΟΣ ΛΟΓΟΣ

      • ΔΙΑΠΟΛΙΤΙΣΜΙΚΗ ΔΙΑΦΗΜΙΣΗ ΣΤΟ ΜΑΘΗΜΑ ΤΩΝ ΓωΞΓ, Μέρος 1ο

      • ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΕΙΣ ΤΗΣ ΔΙΔΑΚΤΙΚΗΣ ΤΩΝ ΓωΞΓ ΜΕ ΕΜΦΑΣΗ ΣΤΗΝ ΑΝΑΛΥΣΗ ΔΙΔΑΚΤΙΚΩΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΩΝ

      Εαρινό εξάμηνο ακαδημαϊκού έτους 2006–07

      • ΛΕΞΙΛΟΓΙΚΑ ΔΙΚΤΥΑ ΣΤΟ ΜΑΘΗΜΑ ΤΩΝ ΓωΞΓ [Vernetzter Wortschatz in DaF], μέρος 2ο

      • ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΕΙΣ ΤΗΣ ΔΙΔΑΚΤΙΚΗΣ ΤΩΝ ΓωΞΓ (ΙV) ΜΕ ΕΜΦΑΣΗ ΣΤΗ ΜΑΘΗΣΙΑΚΗ ΨΥΧΟΛΟΓΙΑ[Lernpsychologie]

      Χειμερινό εξάμηνο ακαδημαϊκού έτους 2006–07

      • ΛΕΞΙΛΟΓΙΚΑ ΔΙΚΤΥΑ ΣΤΟ ΜΑΘΗΜΑ ΤΩΝ ΓωΞΓ, μέρος 1ο

      • ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΕΙΣ ΤΗΣ ΔΙΔΑΚΤΙΚΗΣ ΤΩΝ ΓωΞΓ (IΙΙ)

    • 2006
      2005
      ΒΕΡΟΛΙΝΟ

      ΔΙΔΑΣΚΩΝ

      ΠΟΛΥΤΕΧΝΕΙΟ ΒΕΡΟΛΙΝΟΥ

      ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΣΕ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΠΡΟΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ

      Εαρινό εξάμηνο ακαδημαϊκού έτους 2005–06

      • ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΕΙΣ ΤΗΣ ΔΙΔΑΚΤΙΚΗΣ ΤΩΝ ΓωΞΓ (IΙ)

      Χειμερινό εξάμηνο ακαδημαϊκού έτους 2005–06

      • ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΕΙΣ ΤΗΣ ΔΙΔΑΚΤΙΚΗΣ ΤΩΝ ΓωΞΓ (I) ΜΕ ΕΜΦΑΣΗ ΣΤΙΣ ΕΙΔΙΚΕΣ ΟΡΟΛΟΓΙΕΣ

    ΠΑΛΑΙΟΤΕΡΗ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ
    • 08/2008
      10/2006

      ΔΙΔΑΣΚΩΝ

      ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΑΚΟ ΓΛΩΣΣΙΚΟ ΚΕΝΤΡΟ

      • ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΟΣ ΓΡΑΠΤΟΣ ΛΟΓΟΣ ΓΙΑ ΦΟΙΤΗΤΕΣ ΘΕΩΡΗΤΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ (Γερμανικά Επιπέδου Β2)

    ΕΠΙΒΛΕΨΗ ΕΡΓΑΣΙΩΝ
    • ΔΙΔΑΚΤΟΡΙΚΕΣ ΔΙΑΤΡΙΒΕΣ

      Ως Μέλος Συμβουλευτικής Επιτροπής [Zweitgutachter]

      • Von den modernen zu den traditionellen Medien – eine kritische Betrachtung des Einsatzes moderner Medien im Fremdsprachenunterricht Deutsch, Andreas Kraft, Επιβλέπων Σύμβουλος [Erstgutachter]: Prof. Dr. Ulrich Steinmüller [υπό εκπόνηση]

      Ως Μέλος Εξεταστικής Επιτροπής

      • Η Ανάπτυξη του Φωνητικού Συστήματος κατά την εκμάθηση της Γερμανικής ως Ξένης Γλώσσας: επίδραση ενδογλωσσικών και εξωγλωσσικών παραγόντων, Ευστράτιος Νικολακάκης [ολοκληρωμένη]

    • 2017
      2013

      ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΕΣ ΕΡΓΑΣΙΕΣ

      Ως Επιβλέπων Σύμβουλος

      2016

      • Serious Games im DaF-Unterricht. Erwerb von Chunks am Beispiel vom Serious Game „Die Himmelscheibe von Nebra“, Melanie Meisch [ολοκληρωμένη]

      2013

      • Evaluation elektronischer Lerninhalte, Anastasios Kotzakoktzidis [ολοκληρωμένη]

      Ως Μέλος Συμβουλευτικής Επιτροπής [Zweitgutachter]

      2017

      • Metaphern im Finanzkrisendiskurs: Das Beispiel des Nachrichtenportals "Spiegel Online", Despina Tsakiri [υπό εκπόνηση]

      • Aspekte der Migration in der Talk-Show "Maischberger": Eine kritisch-diskursanalytische Untersuchung, Christina Chatzijannidou [υπό εκπόνηση]

      • Eine intralinguistische Untersuchung mit Digitalen Apps (Applikationen): Falsche Freunde deutsch/griechisch, Amalia-Maria Fyka [υπό εκπόνηση]

      2015

      • Σώμα κειμένων ελληνικά γερμανικά: Συγκριτική μελέτη σε δηλωτικά ρήματα, Ροδάνθη Σάπικα [ολοκληρωμένη]

      • Το ζήτημα των μαθητών με διαγνωσμένη Δυσλεξία στο ελληνικό και γερμανικό Γυμνάσιο και οι σχετικές εμπειρίες των εκπαιδευτικών και των διευθυντών. Δύο μελέτες περίπτωσης μαθητών με Δυσλεξία, Άννα Τζίκα [ολοκληρωμένη]

    • 2017
      2013

      ΠΤΥΧΙΑΚΕΣ ΕΡΓΑΣΙΕΣ

      Ως Επιβλέπων Σύμβουλος

      2017

      • Ανάλυση διαφημίσεων κοινωνικού περιεχομένου, Αθηνά Δημητρίου [ολοκληρωμένη]

      • Διαπολιτισμική προσέγγιση των τηλεοπτικών διαφημίσεων, Ευαγγελία Κιζάκη [ολοκληρωμένη]

      • Entwicklung eines Forschungsdesigns für die Untersuchung der Gründe von Code-Switching in einer Community of Practice, Eleni Chatzivasileiou [ολοκληρωμένη, εκκρεμεί η δημόσια προφορική υποστήριξη στις 29.06.17]

      2016

      • Γλωσσικά χαρακτηριστικά ασθενών με αφασία, Ηλίας Δρυστέλλας [ολοκληρωμένη]

      2015

      • Aspekte des Erstspracherwerbs und Zweitspracherwerbs unter besonderer Berücksichtigung von Interferenzfehlern, Aikaterini Tsiomou [ολοκληρωμένη]

      2014

      • Κατάκτηση Γλώσσας και Εναλλαγή Κώδικα στα δίγλωσσα άτομα, Παναγιώτα Παπανδρέου [ολοκληρωμένη]

      • Η επίδραση της χώρας προέλευσης στη στάση των καταναλωτών για γερμανικά προϊόντα: Το παράδειγμα της γερμανικής αυτοκινητοβιομηχανίας, Αγγέλικα Καλογεροπούλου [ολοκληρωμένη]

      • Η επίδραση της χώρας προέλευσης στη στάση των καταναλωτών για γερμανικά προϊόντα: Το παράδειγμα της βιομηχανίας αθλητικών ειδών, Βασιλική Περπερίδου [ολοκληρωμένη]

      2013

      • Videoprojekte im Fremdsprachenunterricht zur Förderung des handlungsorientierten Lernens: theoretische Grundlagen und praktische Vorschläge [ολοκληρωμένη]

      Ως Μέλος Συμβουλευτικής Επιτροπής [Zweitgutachter]

      2017

      • Literarische Kommunikation und Vermarktungsstrategien in der deutschsprachigen Kriminalliteratur, Nikolaos Liakakis [ολοκληρωμένη]

      2016

      • Οι σύνδεσμοι als και wenn: Ανάλυση γραπτών κειμένων φοιτητών του Τμήματος Γερμανικής Γλώσσας και Φιλολογίας Α.Π.Θ., Βασίλειος Συμεωνίδης [ολοκληρωμένη]

      2015

      • Η οικονομική κρίση στον γερμανικό τύπο: Κριτικές Αναλύσεις Λόγου με έμφαση στη Μεταφορά, Δέσποινα Τσακίρη [ολοκληρωμένη]

      • Μεταφορές της μετανάστευσης στον ελληνικό και γερμανικό δημοσιογραφικό λόγο, Ραφαέλα Τρούπκου [ολοκληρωμένη]

      • Διαπολιτισμικές πορείες ζωής – Έρευνα πάνω στη μετανάστευση, Χρυσοβαλάντου-Αικατερίνη Γιαννακίδου [ολοκληρωμένη]

      2014

      • Συγκριτική μελέτη της (α) τελικότητας στις γερμανικές και τις ελληνικές γραμματικές, Ευάγγελος-Ζήσης Χουλιάρας [ολοκληρωμένη]

      • Textanalyse von PoetrySlam Texten, Athina Pagonaki [ολοκληρωμένη]

      • Schreibförderung in DaZ, Brigitte Janette Schoolmann [ολοκληρωμένη]

      • Lieder im DaF-Unterricht. Eine Lehrwerkanalyse, Asvini-Cristina Kotsagkiozoglou [ολοκληρωμένη]

      2013

      • Η θέση του ρήματος στη Γερμανική ως Δεύτερη Ξένη Γλώσσα: μια υπολογιστική προσέγγιση, Ιωάννης Νιτσιούλης [ολοκληρωμένη]

      • Der Einsatz von Popmusik im DaF-Unterricht, Ioanna Gountouva [ολοκληρωμένη]

    .06

    ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟ ΕΡΓΟ

    ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟ ΕΡΓΟ
    Συμμετοχή σε Επιτροπές

    ΕΠΙΤΡΟΠΕΣ ΑΠΘ

    ΕΠΙΤΡΟΠΕΣ ΑΠΘ

    Σχετικά με το Έργο
    Επιτροπή Εξετάσεων Προγράμματος Μεταπτυχιακών Σπουδών (ΠΜΣ) Τμήματος Γερμανικής Γλώσσας και Φιλολογίας ΑΠΘ Ορισμός από τη Γενική Συνέλευση Ειδικής Σύνθεσης (ΓΣΕΣ) του Τμήματος ως μέλος της Επιτροπής Εξετάσεων για την εισαγωγή των υποψηφίων στο Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών του Τμήματος Γερμανικής Γλώσσας και Φιλολογίας ΑΠΘ τα ακόλουθα ακαδημαϊκά έτη:
    • Ακαδημαϊκό έτος 2017-2018: Απόφαση ΓΣΕΣ 89/27.4.2017
    • Ακαδημαϊκό έτος 2016-2017: Απόφαση ΓΣΕΣ 78/21.4.2016
    • Ακαδημαϊκό έτος 2015-2016: Απόφαση ΓΣΕΣ 71/25.6.2015 
    Λοιπές Επιτροπές Τμήματος Γερμανικής Γλώσσας και Φιλολογίας ΑΠΘ Ακαδημαϊκό έτος 2016-2017
    • Επιτροπή Κατατάξεων
    • Επιτροπή Ακαδημαϊκών Συμβούλων ΔΑΣΤΑ
    • Επιτροπή Ιστοσελίδας Τμήματος
    Ακαδημαϊκό έτος 2015-2016
    • Επιτροπή Κατατάξεων
    • Επιτροπή Ακαδημαϊκών Συμβούλων ΔΑΣΤΑ
    • Επιτροπή Ιστοσελίδας Τμήματος
    Ακαδημαϊκό έτος 2013-2014
    • Επιτροπή Επιμέλειας Πρακτικών Τόμου Συνεδρίου
    • Επιτροπή Προγράμματος Σπουδών – Οδηγού Σπουδών – Ιστοσελίδας Τμήματος
    • Επιτροπή Βιβλιοθήκης
    Ακαδημαϊκό έτος 2012-2013
    • ΟΜ.Ε.Α.
    • Επιτροπή Επιμέλειας Πρακτικών Τόμου Συνεδρίου
    • Επιτροπή Προγράμματος Σπουδών – Οδηγού Σπουδών – Ιστοσελίδας Τμήματος
    • Επιτροπή Βιβλιοθήκης
    Συμμετοχή σε Επιτροπές

    Επιτροπές Εξετάσεων Εθνικής Εμβέλειας

    Επιτροπές Εξετάσεων Εθνικής Εμβέλειας

    Σχετικά με το Έργο
    Πανελλαδικές Εξετάσεις 2016
    • Τακτικό Μέλος της Κεντρικής Επιτροπής Ειδικών Μαθημάτων ΓΕΛ και ΕΠΑΛ
    2014
    • Θεματοδότης στην εξέταση των υποψηφίων στη γερμανική γλώσσα. Κεντρική Επιτροπή Εξετάσεων Ελλήνων Εξωτερικού.
    2012
    • Θεματοδότης στην εξέταση των υποψηφίων στη γερμανική γλώσσα. Κεντρική Επιτροπή Εξετάσεων Ελλήνων Εξωτερικού.
    ΚΠγ – Κρατικό Πιστοποιητικό Γλωσσομάθειας 2012
    • Παρατηρητής προφορικής εξέτασης ΚΠγ.
    • Έργο: ΔιαΠΕΓ (Διαφοροποιημένες και Διαβαθμισμένες ΕΘΝΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ).
    • Έργο του Εθνικού & Καποδιστριακού Πανεπιστημίου Αθηνών (ΕΣΠΑ 2007-2013).
    • Υποέργο: Γερμανικά
    • Υποέργο 7: Επιμόρφωση Εξεταστών και Βαθμολογητών. Παρατήρηση Εξετάσεων